Dopo una denuncia, Tomb Raider IV-VI Remastered ha perso un suo contenuto esclusivo

screenshot di tomb raider remastered con lara croft che fa un salto
Dopo una denuncia, Tomb Raider IV-VI Remastered ha perso un suo contenuto esclusivo (Player.it)

Negli ultimi anni nell’industria dei videogiochi sono state effettuate numerose operazioni di restauro di vecchie serie gloriose del passato tra cui quella di Tomb Raider: tra il 2024 e il 2025 le software house Aspyr e Saber Interactive hanno sviluppato e pubblicato sul mercato le remastered dei primi sei capitoli della saga dividendoli in due separate trilogie, ma non è andato tutto liscio come l’olio.

I giochi in sé, a dire la verità, hanno riscosso un gradito successo da parte di critica specializzata e pubblico che ne hanno apprezzato la fedeltà con le opere originali, ma Aspyr è finita al centro di una bufera mediatica e legale per una precisa operazione effettuata per Tomb Raider IV-VI Remastered e che ha costretto la software house a rilasciare immediatamente una patch correttiva per evitare ulteriori problematiche.

screenshot di tomb raider remastered con lara croft che nuota con un coccodrillo
Tomb Raider Remastered: Aspyr finisce nei guai (Player.it)

L’operazione in questione riguarda il doppiaggio dei giochi: Aspyr ha infatti utilizzato l’intelligenza artificiale per inserire all’interno della seconda trilogia di remastered di Tomb Raider alcune stringhe di dialogo emulando la voce della doppiatrice originale, Françoise Cadol, senza interpellarla e, dunque, senza nemmeno darle un riconoscimento e questo chiaramente ha scatenato l’ira della Cadol.

La doppiatrice originale di Lara Croft denuncia Aspyr: arriva la patch correttiva

Françoise Cadol, con l’aiuto dei suoi legali, ha chiesto addirittura ad Aspyr di rimuovere completamente il gioco dal mercato e di ricevere il dato preciso delle vendite di Tomb Raider IV-VI Remastered: alla fine la software house ha semplicemente rilasciato una patch correttiva che rimuove tutte le stringhe di dialogo doppiate dall’intelligenza artificiale lasciando invece quelle doppiate da esseri umani.

Al momento non è ancora chiaro se la storia sia finita qui oppure continuerà la battaglia legale tra Françoise Cadol e Aspyr, ma ciò che è certo è che questa scelta da parte degli sviluppatori è stata pesantemente criticata da numerose personalità dell’industria videoludica come lo stesso Paul Douglas, autore originale di Tomb Raider del 1996, il quale ha dichiarato che la scelta della software house sia stata a dir poco pessima.

screenshot di tomb raider remastered con lara croft che fa un salto
La doppiatrice originale di Lara Croft denuncia Aspyr: arriva la patch correttiva (Player.it)

Françoise Cadol ha curato il doppiaggio francese dell’opera e ha anche prestato la voce alla Lara Croft interpretata da Angelina Jolie nei primi adattamenti cinematografici; al momento non si hanno invece notizie sul doppiaggio italiano, curato in originale da Elda Olivieri, dunque possiamo presupporre che per quanto riguarda la pubblicazione in Italia non ci sono state le stesse controversie.